Как украинские политики из-за русского языка до нападок на Гоголя дошли

В последнее время на Украине чуть ли не каждый второй политик претендует на звание лингвиста и специалиста по украинскому языку – по мове. Иногда доходит до абсурда. Это когда лица, сами толком украинского языка не знающие, навязывают украинцам то, на каком языке те должны говорить и думать. Достаётся в этом плане уже не только современникам, но и фигурам историческим.

На днях известная на Украине и за её пределами своей непроходимой дремучей русофобией Ирина Фарион сделала выпад в адрес, ни много ни мало, Николая Васильевича Гоголя. По словам Фарион, писатель сошёл с ума по той причине, что писал свои произведения на русском языке. Сами украинцы, комментируя этот выпад Фарион, заявили, что, если руководствоваться её логикой, то сегодня половина Рады и правительства Украины – сумасшедшие, так как между собой общаются именно на русском. Вполне понятно, откуда появляются заявления о том, что русский язык – «чужд для украинского менталитета». Это продолжение известной политики, при которой Украину пытаются всеми силами оторвать от России, подменить единую историю надуманными сюжетами о «древнеукраинском народе» и «древнеукраинском языке». Говорящие головы продолжают распространять эти нелепости, и Фарион одна из таких. О том, как украинские политики дошли до нападок на Гоголя, и о том почему он писал именно на русском языке, рассуждает в своей программе Алексей Пушков:

John Dou